0人已收藏
0人已打赏
免费0人已点赞
分享
阅读下一篇
还土地和景观以完整的意义:再论“景观设计学”之于“风景园林”论文简介: 关于Landscape architecture学科和名称之争论,必须从内容理解和中英文的名称翻译两方面来澄清。 对LA的混乱认识,绝不仅仅是翻译问题。中国的园林或风景园林的职业范围客观上远不如国际LA,解决之道在于走向土地和景观的完整设计。必须尊重中国社会对一些关键 词的约定俗成,用历史发展观认识;LA的过去叫园林或风景园林,LA的现在叫”景观设计学”,LA的未来是“土地设计学”。
回帖成功
经验值 +10
全部回复(2)
只看楼主 我来说两句抢地板回复 举报
回复 举报